UNTERM SAFT GEHT’S WEITER / 16

она тащит меня в свой любимый тёмный кабак,
рассказывает о проблемах во время месячных,
о психушке,
о своих бывших мужьях,
о своем сыне,
которому столько же лет, сколько мне, и который обзывает ее капиталисткой,
и о хайнце,
у которого есть БМВ.
она целует меня за столом для постоянных клиентов.
после четвертого бокала вина, вокруг все рассказывают
о войне и о своих операциях,
в углу стоит мужчина без ног и каким-то образом
играет музыку.
нас окружает живая компания
хлопающих в такт музыки тел.
мне удается ПРОТИСНУТЬСЯ В ТУАЛЕТ и я слышу:
“корнелия, он, наверно, на 30 лет младше тебя…!”
“ах, у него это так хорошо получается!”
затем она в уборной, парализованная, чокается со мной.
я прихожу в себя в темноте с пальто в руках, и
когда я уже прохожу мимо ряда домов, то слышу свое имя:
„юрген! ЮРГЕН! юрген! юр…!“
звук теряется, и я знаю:
где-то здесь должен ехать автобус.

6 liter milch –
im beutel unterm stammtisch

sie schleppt mich mit in ihre dunkle stammkneipe,
erzählt mir von ihren beschwerden während der periode,
von der klapsmühle,
von ihren geschiedenen ehemännern,
von ihrem sohn,
der so alt sei wie ich und der sie kapitalistensau schimpft,
und von heinz,
der einen BMW fährt.
sie küßt mich am stammtisch.
nach dem vierten schoppen wein, und alle ringsum erzählen
kriegsgeschichten und von ihren operationen,
in einer ecke steht ein mann ohne beine und macht
irgendwie musik.
sie reißt mich hoch und tanzt mit mir,
es schließt sich ein lebendiger ring
aus im takt klatschenden körperteilen um uns.
ich schaffe es, mich zum WC DURCHZUSCHLAGEN und höre:
„cornelia, der ist bestimmt 30 jahre jünger…!“
„oh, er bringt es so gut!“
dann ist sie auf dem klo – eine gelähmte prostet mir zu.
ich finde mich mit meinem mantel in der dunkelheit, und
einige häuserreihen entfernt, erreicht mich mein vorname:
„jürgen! J Ü R G E N! jürgen! jür…!“
es verliert sich, und ich weiß:
irgendwo muß hier der bus abfahren.